Текст и перевод песни Technotronic - Get Up! (Before the Night Is Over) The Sequel (The A-Team`s Radio Mix)
I′m
a
little
nutty
and
I
know
it
but
if
Я
немного
чокнутый
и
знаю
это
но
если
You
go
back
and
take
a
look
at
my
history
Ты
вернешься
и
взглянешь
на
мою
историю.
You
will
see
that
I
am
not
the
only
one
Ты
увидишь,
что
я
не
один
такой.
Who's
off
his
rocker,
there
were
many
before
me
Кто
сошел
с
ума,
таких
было
много
до
меня.
I
was
always
labeled
the
black
sheep
of
Меня
всегда
называли
паршивой
овцой
The
family,
what
a
bad
seed
I′d
grow
to
be
Семья,
каким
же
плохим
семенем
я
вырасту!
But
if
you
take
a
look
at
us
now
you'll
see
Но
если
ты
посмотришь
на
нас
сейчас,
ты
увидишь.
The
apple
didn't
fall
too
far
from
the
tree
Яблоко
упало
не
слишком
далеко
от
дерева.
Alright
look,
I′mma
tell
you
the
story
from
my
side
Ладно,
слушай,
я
расскажу
тебе
историю
со
своей
стороны.
Maybe
you′ll
understand,
check
it
out
Может
быть,
ты
поймешь,
зацени.
You
done
witnessed
unexplainable
shit
Ты
стал
свидетелем
необъяснимого
дерьма
Too
insane
to
explain,
people
run
from
what
they
just
don't
get
Слишком
безумно,
чтобы
объяснить,
люди
бегут
от
того,
чего
они
просто
не
получают.
Maybe
Shady
should
have
just
hit
′em
with
a
little
bit
Может
быть,
Шейди
следовало
просто
слегка
ударить
их.
Did
I
spit
too
soon?
Should
I
have
spoon
fed
'em
it?
Может
быть,
я
сплюнул
слишком
рано
и
должен
был
кормить
их
с
ложечки?
But
I
was
just
so
eager
to
prove
I
was
even
Но
я
так
хотела
доказать,
что
я
Квита.
Worth
bein′
in
the
same
league
or
the
room
Стоит
ли
быть
в
одной
лиге
или
в
одной
комнате
Of
the
people
of
whom
I
was
in
О
людях,
среди
которых
я
был.
Every
now
and
then,
I
look
up
like
I
was
seekin'
approval
Время
от
времени
я
поднимаю
глаза,
как
будто
ищу
одобрения.
Was
it
because
of
the
pigment
of
my
skin?
Было
ли
это
из-за
пигмента
моей
кожи?
Or
was
it
a
figment
of
my
imagination?
Или
это
было
плодом
моего
воображения?
Maybe
it
bothered
me
more
than
it
did
them
Возможно,
это
беспокоило
меня
больше,
чем
их.
Maybe
it
wasn′t
a
big
deal
back
then
Может
быть,
тогда
это
не
имело
большого
значения.
But
to
me
it
was,
see
what
it
was
Но
для
меня
это
было,
видишь,
что
это
было.
Was
I
had
developed
a
complex
from
being
judged
Может,
у
меня
развился
комплекс
осуждения?
Proof
spit
his
verse,
now
I'm
next,
let's
see
who
balks
Пруф
выплюнул
свой
куплет,
теперь
я
следующий,
посмотрим,
кто
откажется.
I′m
in
the
booth
staring
back
to
see
whose
mugs
Я
сижу
в
кабинке
и
оглядываюсь,
чтобы
посмотреть,
чьи
кружки.
I
get
a
reaction
from,
usually
the
first
thumb
Обычно
я
получаю
реакцию
от
первого
большого
пальца.
Was
from
Proof
and
the
rest
of
the
crew
backed
him
up
Он
был
из
пруфа,
и
вся
команда
поддержала
его.
And
no
one
lied
to
each
other
′cause
none
of
us
had
deals
И
никто
не
лгал
друг
другу,
потому
что
никто
из
нас
не
заключал
сделок.
It
was
real,
we
just
wanted
tickets
for
that
meal
Это
было
реально,
мы
просто
хотели
билеты
на
эту
еду.
Sometimes
I
feel
like
it's
just
me
Иногда
мне
кажется,
что
это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
I′m
goin'
crazy
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляните
на
мою
семью
′Cause
the
apple
don't
fall
too
far
from
the
tree
Потому
что
яблоко
не
падает
слишком
далеко
от
дерева
I
said
sometimes
I
feel
like
it′s
just
me
Сказал
я
иногда
мне
кажется
что
это
только
я
Sometimes
I
feel
like
I'm
goin'
crazy
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляните
на
мою
семью
′Cause
the
apple
don′t
fall
too
far
from
the
tree
Потому
что
яблоко
не
падает
слишком
далеко
от
дерева
.
Ever
since
my
mother
was
pregnant
with
a
second
egg
С
тех
пор,
как
моя
мать
забеременела
вторым
яйцом.
'Cause
she
said
that
I
had
a
baby
sister
Потому
что
она
сказала,
что
у
меня
есть
младшая
сестра
.
Who
fell
outta
the
window,
I
was
too
young
to
remember
Кто
выпал
из
окна,
я
был
слишком
мал,
чтобы
помнить.
Kansas
City
projects,
I
was
like
5-6
Проекты
Канзас-Сити,
мне
было
лет
5-6.
And
how
come,
I
remember
Malcolm,
Isaac,
and
Boogy
И
почему
я
помню
Малкольма,
Айзека
и
буги?
If
it
was
the
projects
in
Missouri?
Если
это
были
проекты
в
Миссури?
′Cause
those
were
my
best
friends
until
Isaac
Потому
что
они
были
моими
лучшими
друзьями
до
Исаака
Took
my
tricycle
and
my
Uncle
Todd
went
to
try
to
go
get
it
back
Я
взял
свой
трехколесный
велосипед,
и
мой
дядя
Тодд
пошел,
чтобы
попытаться
вернуть
его.
And
ended
up
gettin'
jumped
and
cut
in
the
gut
А
кончилось
тем,
что
на
меня
набросились
и
порезали
живот.
With
a
switch
and
70
some
stitches
С
выключателем
и
70
стежками.
Which
is,
to
this
day,
why
my
mother
still
tries
to
show
me
Вот
почему
моя
мать
до
сих
пор
пытается
мне
это
показать.
Some
old
fake
pictures
Какие-то
старые
фальшивые
фотографии
Of
a
fictitious
little
sister
who
never
existed
О
вымышленной
сестренке,
которой
никогда
не
существовало.
And
this
is
why
part
of
my
life′s
so
twisted
Вот
почему
часть
моей
жизни
так
запутана.
But
I
can
never
be
as
sick
as
that
bitch
is
Но
я
никогда
не
буду
таким
больным,
как
эта
с
* ка.
And
by
the
way,
that
pictures
one
of
my
relatives
И,
кстати,
это
фото
одного
из
моих
родственников.
Sometimes
I
feel
like
it's
just
me
Иногда
мне
кажется,
что
это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
I′m
goin'
crazy
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляните
на
мою
семью
'Cause
the
apple
don′t
fall
too
far
from
the
tree
Потому
что
яблоко
не
падает
слишком
далеко
от
дерева,
I
said
sometimes
I
feel
like
it′s
just
me
сказал
я,
иногда
мне
кажется,
что
это
только
я
один.
Sometimes
I
feel
like
I'm
goin′
crazy
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляните
на
мою
семью
'Cause
the
apple
don′t
fall
too
far
from
the
tree
Потому
что
яблоко
не
падает
слишком
далеко
от
дерева,
You
probably
have
to
peel
back
layers
upon
layers
of
pain
тебе,
вероятно,
придется
снимать
кожуру
слой
за
слоем
боли.
To
see
why
everything
I
say
is
so
insane
Чтобы
понять,
почему
все,
что
я
говорю,
так
безумно.
What's
different
about
my
brain
Чем
отличается
мой
мозг
That
separates
me
from
other
players
in
this
game?
От
других
игроков
в
этой
игре?
On
the
surface
it
may
seem
like
a
scheme
На
первый
взгляд
это
может
показаться
схемой.
Or
some
sort
of
scam
for
me
to
get
some
damn
sympathy
Или
какое-то
жульничество,
чтобы
вызвать
у
меня
хоть
какое-то
сочувствие.
But
that′s
the
last
thing
I
need
Но
это
последнее,
что
мне
нужно.
Is
for
people
to
walk
around
feelin'
sorry
for
me
Это
для
того,
чтобы
люди
ходили
вокруг
и
жалели
меня.
And
I
am
not
a
G,
never
claimed
to
be
И
я
не
гангстер,
никогда
им
не
был.
I
gave
my
vest
to
Cashis,
just
hope
he
don't
need
it
more
than
me
Я
отдал
свой
жилет
Кэшису,
надеясь,
что
он
не
понадобится
ему
больше,
чем
мне.
But
we′ll
see,
′cause
we
ain't
lookin′
for
beef
Но
посмотрим,
потому
что
мы
не
ищем
мяса.
But
if
it
comes
our
way,
what
do
we
turn
the
other
cheek?
Come
on
Но
если
это
случится
на
нашем
пути,
к
чему
нам
подставлять
другую
щеку?
Sometimes
I
feel
like
it's
just
me
Иногда
мне
кажется,
что
это
всего
лишь
я.
Sometimes
I
feel
like
I′m
goin'
crazy
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляните
на
мою
семью
′Cause
the
apple
don't
fall
too
far
from
the
tree
Потому
что
яблоко
не
падает
слишком
далеко
от
дерева
I
said
sometimes
I
feel
like
it's
just
me
Сказал
я
иногда
мне
кажется
что
это
только
я
Sometimes
I
feel
like
I′m
goin′
crazy
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляните
на
мою
семью
'Cause
the
apple
don′t
fall
too
far
from
the
tree
Потому
что
яблоко
не
падает
слишком
далеко
от
дерева
.
Yeah,
and
I'm
the
crazy
one
right?
Да,
и
я
сумасшедший,
верно?
Whatever,
then
let
me
be
the
crazy
one!
Что
бы
там
ни
было,
пусть
я
буду
сумасшедшим!
Cuckoo,
cuckoo,
tweet
Ку-ку-ку,
чирикай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuela Kamosi, Jo Bogaert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.